Сортировать по: новизне популярности

ISBN: 978-5-8159-1696-8
Кол-во страниц: 752

Зло 19-го века было злом, еще знавшим о своей противоположности добру. Зло же 20-го века этой противоположности не знает. Типичные люди 20-го века мнят себя, по Ницше, «по ту сторону добра и зла». Это совсем особые люди, бесскорбные и не способные к раскаянию. Думается, что их «великие дела», даже если бы они и породили какие-нибудь положительные результаты, никогда не преобразятся в памяти «благодарного» потомства в светлые подвиги. А впрочем, как знать? Еще неизвестно, какими людьми будут наши потомки.

Автор этих строк — Федор Августович Степун (1884-1965), философ, историк, социолог и писатель, высланный из России по инициативе Ленина в сентябре 1922 года, за неделю до знаменитого «философского парохода», пассажирами которого стали его друзья и коллеги Бердяев, Осоргин, Кизиветтер, Сергей Трубецкой и другие.

ВНИМАНИЕ! Самовывоз и отправка почтой доступны с понедельника, 28 ноября.

ISBN: 978-5-8159-1692-0
Кол-во страниц: 288

Свидетельства главных участников заговора по избавлению России от рокового старца.

«Сегодня, ровно в 9 часов утра, ко мне приехал князь Юсупов… Он просидел у меня более двух часов. "Ваша речь не принесет тех результатов, которые вы ожидаете, — заявил он мне сразу. — Государь не любит, когда давят на его волю, и значение Распутина, надо думать, не только не уменьшится, но, наоборот, окрепнет, благодаря его безраздельному влиянию на Александру Федоровну, управляющую фактически сейчас государством, ибо государь занят в Ставке военными операциями". "Что же делать?" — заметил я. Он загадочно улыбнулся и, пристально посмотрев мне в глаза немигающим взглядом, процедил сквозь зубы: "Устранить Распутина". Я засмеялся…»

Владимир Пуришкевич

 

 

Тексты печатаются полностью по изданиям:

Дневник члена Государственной думы Владимира Митрофановича Пуришкевича, Париж, 1924

Ф.Ф.Юсупов. Конец Распутина, Париж, 1927

ISBN: 978-5-8159-1687-6
Кол-во страниц: 512

Великая княгиня Мария Павловна (1890—1958) — дочь греческой принцессы Александры и великого князя Павла Александровича — младшего сына Александра II, двоюродная сестра последнего российского императора. Воспитывалась с братом Дмитрием в семье московского генерал-губернатора вел. князя Сергея Александровича и его жены вел. княгини Елизаветы Федоровны. Брат Марии Павловны — Дмитрий Павлович — был одним из убийц Распутина. Сама она побывала и шведской герцогиней, и главой дома мод «Китмир» в Париже, и фотографом, и художником, после бегства из большевистской России жила в Лондоне, в Париже, в Америке, в Аргентине, умерла в 1958 году.

В эмиграции написала две мемуарные книги — «В России» и «В изгнании» (обе они и составляют эту книгу), которые вызвали неоднозначное отношение и много толков в среде русской эмиграции. Едва ли найдется много особ королевской крови, которые, будучи выброшены в суровую повседневную жизнь, всякий раз придумывают какой-нибудь нетрадиционный выход, — несгибаемость и находчивость Марии Павловны поистине уникальны.

Впервые по-русски
печатается полный перевод двух книг:

EDUCATION OF A PRINCESS, A MEMOIR
by Marie, Grand Duchess of Russia
Blue Ribbon Book
New York
1931

и

A PRINCESS IN EXILE
by Marie, Grand Duchess of Russia
The Viking Press
New York
1931

перевод
Л.Бурмистровой, И.Захарова, 
И.Кастальской, В.Харитонова

ISBN: 978-5-8159-1683-8
Кол-во страниц: 320

Действие пятого романа серии "Семейный альбом" происходит в Москве в 1955 году. Люди постепенно возвращаются из лагерей, уже можно говорить на "опасные" темы, но XX съезд КПСС еще не состоялся. Наш любимый герой Антон Клобуков - член-корреспондент АН, по-прежнему весь в прошлом, в воспоминаниях и переживаниях об ушедших близких. И если бы не встреча с "медвежатницей", кто знает, как сложилась бы дальше судьба этого человека.

Кроме, как всегда, точно подмеченных черточек времени особую прелесть и увлекательность придают книге небольшие стилизованные вставки - мы с героями попадаем то в Древний Рим, то в авиакатастрофу, то в чудом сохранившуюся в Сибири деревню старообрядцев.

Ну и конечно, Акунин-Чхартишвили не может обойтись без рефлексии и чрезвычайно интересных ментальных конструкций. Только на этот раз исследование человеческой природы касается не педагогики, как в "Трезриуме", а совместимости женщин и мужчин, любви и даже счастья.

ISBN: ISBN 978-5-903445-50-9
Кол-во страниц: 256

«Греки» и «варвары», «христиане» и «еретики», «отсталость» и «цивилизация» — откуда и зачем появились эти противопоставления, на которые опирается вся история Европы? Человек определяет себя, вглядываясь в «других» и выделяя черты, отличающие его от них. Но, приняв этот образ за истинный, он выстраивает представления об окружающем его мире в соответствии с этим образом. По мнению каталанского историка проф. Фонтаны (1931–2018), сложившаяся общеевропейская идентичность — сумма отражений в кривых зеркалах, результат линейного, упрощенного взгляда на историю.
  «И что же делать нам теперь, без варваров? Ведь это был бы хоть какой-то выход…»

ISBN: 978-5-8159-1587-9
Кол-во страниц: 576

НОВЫЙ ТИРАЖ!

Константин Алексеевич Коровин (1861—1939) — знаменитый «русский импрессионист», театральный художник, талантливый писатель и мемуарист. Книга его воспоминаний охватывает детство, дореволюционную жизнь в России, портреты наставников и друзей, знаменитые мемуары о Шаляпине, путевые заметки и избранные рассказы.

Его любили, кажется, все! Художники, артисты, театральные деятели, писатели, которые между собой ладили далеко не всегда, с Коровиным дружили, невзирая на годы и расстояния. Целая галерея портретов, выписанных точно и с большой любовью, - Врубель, Серов, Горький, Савва Мамонтов, Репин, Шаляпин, Чехов...

ISBN: 978-5-8159-1675-3
Кол-во страниц: 336

Петр Андреевич Каратыгин (1805 - 1879) - потомственный актер, драматург, педагог, мемуарист – вспоминает молодость - свою и русского театра.
В начале XIX века меняется вся картина театральной жизни в России: увеличивается количество театральных трупп, расширяется состав актеров. Специально для сцены знаменитые авторы пишут, переводят и адаптируют произведения самых разных жанров. В Москве и Петербурге возникают Императорские театры, которые, несмотря на свое пышное название, мало отличались от нынешних театров в плане взаимоотношений актеров: кипели страсти, устраивались розыгрыши, плелись интриги.

Перед вами своего рода энциклопедия целой театральной эпохи портреты. Как Крылов воспринимал "экранизации" своих басен? Откуда взялось выражение "игра не стоит свеч"? Любили ли Грибоедова его более популярные современники?.. Об этом и о многом другом рассказывает Петр Андреевич Каратыгин с присущими ему остроумием, иронией и наблюдательностью.

ISBN: 978-5-8159-1676-0
Кол-во страниц: 430

Князь Феликс Феликсович Юсупов, граф Сумароков-Эльстон младший (1887—1967) — родовитый аристократ, семейство которого владело колоссальнейшим состоянием. Он учился в Пажеском корпусе и в Оксфорде, был бисексуалом и женился на племяннице Николая II. Одно про него знают все — он убил Распутина. После большевистской революции князь счастливо избежал смерти и почти полвека провел в изгнании.

Впервые полный текст «Мемуаров» выходит на русском языке, да еще в таком дивном переводе, что даже не верится, что князь писал по-французски.

«Мемуары» напрочь лишены авторского тщеславия: князь Юсупов рассказывает о себе и о других с простотой и величием настоящего аристократа, которому не надо ни отчитываться, ни оправдываться. Ни в чем... У него цепкая память и живой ум, легкий слог и острый взгляд, причуды и странности, глубина и легковесность, юмор и обаяние, блеск и нищета. А за автопортретом без поблажек и комплексов проглядывает история и является Россия — пышная и порочная, безумная и достойная, парадоксальная и подлинная...

 

ISBN: 978-5-8159-1488-9
Кол-во страниц: 182

НОВЫЙ ТИРАЖ ЗНАМЕНИТОЙ КНИГИ

Почему нам так трудно общаться с пожилыми родителями?

Зачем они стараются обязательно вывести нас из себя?

Почему они все время говорят?

Почему они пользуются старым и не покупают нового?

Как занять пожилых родителей?

Как победить в споре с ними?

Хотите верьте, хотите нет, но на все эти вопросы существуют конкретные и ясные ответы.

 

ISBN: 978-5-8159-1671-5
Кол-во страниц: 216

Александр Рыклин — журналист, главный редактор «Ежедневного журнала», колумнист Радио «Свободы» и «Republic». Много лет работал политическим обозревателем журнала «Итоги» и ЕЖа. Специализируется на внутриполитических темах, аналитике выборов,
раскладов в высших эшелонах власти и оппозиционного движения.

"Разрушить уже вполне устоявшийся миф об исторической неизбежности особого русского пути — такую цель я себе ставил. Апологеты теории о том, что в наших широтах никакая форма правления, кроме жестко авторитарной, не имела, не имеет и никогда не будет иметь шансов на успех, приводят на первый взгляд весьма убедительные аргументы. Дескать, народ-богоносец оказался не способен понять и принять все преимущества демократии и сам делегировал свои конституционные права узкой группе лиц.

Я не согласен. Я думаю, что причиной нынешнего состояния дел в России стали люди, оказавшиеся у подножия власти еще в период ельцинского правления. Именно корыстолюбие и отсутствие стратегического мышления тогдашних «элит» привели страну к столь неутешительному сегодняшнему дню. Они же и выдумали вполне оправдывающий их действия миф об исторической неизбежности особого русского пути…"

Александр Рыклин

Сортировать по: новизне популярности

ISBN: 978-5-8159-1562-6
Кол-во страниц: 192

    «Антиутопия, также дистопия (Dystopia букв. “плохое место” от греч. δυσ «отрицание» + греч. τόπος “место”) и какотопия (Kakotopia от греч. κακός “плохой”) — сообщество или общество, представляющееся нежелательным, отталкивающим или пугающим. Для антиутопий характерны дегуманизация, тоталитарная система правления, экологические катастрофы и другие явления, связанные с упадком общества» («Википедия»).

      Страна меняется неизбежно, быстро, акторы изменений суетливы и нерасчетливы. За этим наблюдают те, кто спокоен. Пока наблюдают. Горизонт их планирования далек. Ни первые, ни вторые – не хорошие и не плохие. Все хотят остаться в живых. Все хотят сохранить то, что имеют. И тяжелее всех будет тем, кто хочет сохранить много.

Алексей Федяров

        Плохое место. Проклятое место. Здесь живут призраки прошлого, и порой они живее всех живых. Очертания будущего размыты, и мы идем, крепко держа за костлявую руку скелет из нашего общего шкафа.

     Эта книга — секретный генеральный план развития страны, случайно попавший в руки автора.

     Готовьтесь.

Ольга Романова

ISBN: 978-5-8159-1520-6
Кол-во страниц: 344

Книг о собаках и кошках выходит много, и мы решили издать ещё одну только потому, что написана она о том, о чём писать не очень принято: о бездомных животных. Люди понимают, что помочь всем невозможно, и бесконечные просьбы о помощи, то и дело возникающие в соцсетях, периодически начинают вызывать у нас муки совести, а затем и неизбежное раздражение. И вот тут очень помогает осознание того, что появление собаки в доме – это история не про геройство и большие жертвы, а, прежде всего, про радость, дружбу, более глубокое знакомство с собой, наконец.  

В книге Ксении Колосовой собраны истории собак, которым она, порой случайно или волею судеб, спасла жизнь. Но это ещё и истории людей, их жизни – не всегда простой и не всегда такой, какую они ожидали, забрав в дом собаку. Во многом эта книга – психологический портрет и тех и других в разных жизненных ситуациях. Практические советы и рекомендации зоопсихолога; непредвиденные, а иногда и неразрешимые проблемы – что делать с ними, можно ли их решить, а если не получается, к кому обращаться и как себя вести – всё это вы найдёте в этой книге.

ISBN: 978-5-8159-1518-3
Кол-во страниц: 160

Что такое возраст старости?
Что за интерес в этой старости? Какой я буду в старости, такой же или 
сильно поменявшийся (из-за неё)?
Как жить, не упрекая себя?
Как не сдаться настроению тела и следовать настроению духа?
А если коротко про любовь за 90?
Как не обременять собой детей и не мешать им жить?
Старость — это одиночество?
Как любить жизнь, когда всё болит и зудит?

Чему мы можем научиться у стариков? У еле ходящих, кряхтящих, и в 
основном с трудом соображающих существ?
Если за ними понаблюдать, то можно научиться самому главному (и что 
заботит каждого из нас) — правильно стареть.
Вообще я вам скажу, старость — это жизнеутверждающее событие.
И не страшное.
Прекратите её бояться.
Вот прямо сейчас.

ISBN: 978-5-8159-1503-9
Кол-во страниц: 768

Богат выпускал книги — и очерки — двух типов: в одних популяризовал науку, рассказывал об искусстве, о литературе, о великих исторических событиях и личностях, и это было полезно и увлекательно, но это умели многие. Тогда популяризаторством занимались и серьезные ученые, которых вытеснили из официальной науки, и честные журналисты, которым проще было рассказывать о гениях прошлого, чем о сомнительных кумирах настоящего. Лучше же про Моцарта, чем про Брежнева, правда? И были очерки второго типа — о судебных ошибках, административном садизме, о пренебрежении частными судьбами, о сломанных биографиях, о доведениях до самоубийства, о трагедиях, которые казались бытовыми, а оказались глобальными. Тогда «бытовым» называли все подряд, вплоть до глубочайших, новаторских повестей Трифонова. Но тот «быт» был на порядок сложнее нынешней культуры и философии. По тогдашним меркам и Богат был «одним из» — ведущим очеркистом, но не более того. Это сегодня видно, что он был мастером документальной прозы, одним из создателей «нового журнализма», чьи вершинные достижения сравнимы с лучшими очерками создателей этого направления — Томаса Вульфа, Нормана Мейлера, Хантера Томпсона.

Дмитрий Быков

ISBN: 978-5-8159-1320-2
Кол-во страниц: 352

Фаина Георгиевна Раневская (1896—1984) — великая русская актриса, народная артистка СССР. Начала выступать на сцене театра еще в дореволюционное время. Снималась в культовых советских фильмах «Весна», «Подкидыш», «Мечта». Дружила с Анной Ахматовой, Любовью Орловой, Ростиславом Пляттом. При жизни превратилась в легенду.

Эти воспоминания написаны архитектором А.В.Щегловым, сыном ее ближайшей подруги актрисы П.Л.Вульф, в семье которой Раневская прожила всю жизнь. Лешеньку Щеглова она сама несла 63 года назад из роддома, звала его «эрзац-внуком» и была ему очень близка.

Жизнь Фаины Раневской была долгой. С проблесками счастья. С годами уныния. С десятилетиями тоски и одиночества. Ей было неуютно в собственном теле, в отпущенной Богом судьбе. Трагедия несовпадения, переживаемая ежесекундно, создала феномен, именуемый — Раневская. Она говорила: «У меня хватило ума глупо прожить жизнь». Великая, мужественная глупость — не идти на сближение с чуждым миром. Ее любили зрители, но не любило время. Откусывало по кусочку от пространства вокруг. Пока не подобралось вплотную.

Это издание — уже третье; автор дополнил книгу новыми фактами, редкими фотографиями и собственными рисунками «адресов ее жизни».

ISBN: 978-5-8159-1247-2
Кол-во страниц: 448

История Анастасии — это повесть об эмигрантах. Она – о людях, внезапно потерявших почву под ногами, ослепленных прошлым, видевшимся им идеальным, затаивших злобу и парализованных неуверенностью. Это рассказ о мучительной нерешительности и чудовищных недоразумениях. Наконец, это главным образом история семьи, оказавшейся в кризисной ситуации, некогда могущественной династии, столкнувшейся с проблемой, неподвластной ее законам и традициям, семьи, частично уничтоженной во время революции или оказавшейся в изгнании. И этой семье было предложено признать своим членом больную, неуравновешенную, склочную женщину, которую мало кто готов был счесть нормальной, а не то что единственной наследницей царя. Разгадка Анастасии не в России, но в самой семье Романовых, где гордость и внешние приличия возобладали над состраданием и обрекли человеческое создание на одинокое существование в полном горечи мире обвинений и сомнений.

 

 

Peter Kurth
ANASTASIA
The Riddle of Anna Anderson
Перевод с английского И.Гюббенет

ISBN: 978-5-8159-1206-9
Кол-во страниц: 196

 

Три дня августа 91-го и две недели октября 93-го Дмитрий Борко провел у осажденного Белого дома, который назывался сперва Домом Правительства, потом стал Парламентом РСФСР, а в конце – суверенной России. Он работал фотокорреспондентом популярных московских газет. Сперва – «Независимой», утратившей впоследствии свою популярность, а затем – «Сегодня», и вовсе прекратившей существование. Чудом ему удалось сохранить большую часть отснятых тогда пленок и отыскать несколько листков блокнотных заметок. 

 

Идея объединить эти события под одной обложкой – под условным названием «Две драмы в одних декорациях» – пришла давно. Но она так и осталась бы нереализованной, если бы не навязчивая повторяемость российской истории. Произошедшее 20 лет назад почти забыто и превратилось в пару клише из учебника новейшей истории. Но большинство участников тех событий еще живы. И вопросы, которые они пытались решать, актуальны и сегодня. Эта книга не дает ответов. Она просто рассказывает, как это было.

 

ISBN: 5-8159-0113-X
Кол-во страниц: 176

«Достоевский имел определенное значение в моей духовной жизни. Еще мальчиком получил я прививку от Достоевского. Он потряс мою душу более, чем кто-либо из писателей и мыслителей. Я всегда делил людей на людей Достоевского и людей, чуждых его духу. Очень ранняя направленность моего сознания на философские вопросы была связана с “проклятыми вопросами” Достоевского. Каждый раз, когда я перечитывал Достоевского, он открывался мне все с новых и новых сторон. Идея свободы всегда была основной для моего религиозного мироощущения и миросозерцания, и в этой первичной интуиции свободы я встретился с Достоевским как своей духовной родиной.

У меня была давняя потребность написать книгу о Достоевском, и я осуществлял ее лишь частично в нескольких статьях. Семинар, который я вел о Достоевском в “Вольной академии Духовной Культуры” в течение зимы 1920/21 года, окончательно побудил меня собрать все мои мысли о Достоевском. И я написал книгу, в которой не только пытался раскрыть миросозерцание Достоевского, но и вложил очень многое от моего собственного миросозерцания».

Н.Бердяев.
Москва, 23 сентября 1921 года

 

 

Текст печатается по первому изданию:

Николай Бердяев
МИРОСОЗЕРЦАНИЕ ДОСТОЕВСКОГО

The YMCA Press Ltd.
Американское издательство
ПРАГА, 1923

ISBN: 5-8159-0024-3
Кол-во страниц: 160

Переиздание знаменитой книги Лиона Фейхтвангера «Москва 1937», в которой писатель рассказывает о своих впечатлениях после поездки в СССР в 1937 году.

Автору показывали образцовые социалистические стройки, устраивали встречи с людьми, автор присутствовал на показательном процессе Пятакова и Радека.

«Воздух, которым дышат на Западе, – это нездоровый, отработанный воздух. У западной цивилизации не осталось больше ни ясности, ни решительности... Когда из этой гнетущей атмосферы изолгавшейся демократии и лицемерной гуманности попадаешь в чистый воздух Советского Союза, дышать становится легко. Здесь не прячутся за мистически-пышними фразами, здесь господствует разумная этика... И метод, по которому они там строят, и материал, который они для этой стройки употребяют, абсолютно новы. Но время экспериментирования осталось у них уже позади. Еще кругом рассыпан мусор и грязные балки, но над ними уже отчетливо и ясно высятся контуры могучего здания. Это настоящая вавилонская башня, но башня, приближающая не людей к небу, а небо к людям».

Лион Фейхтвангер

 

 

Текст печатается по изданию «Лион Фейхтвангер. Москва 1937. Отчет о поездке для моих друзей. Перевод с немецкого "Художественная литература", Москва, 1937».

Книга дополнена стенограммой доклада и заключительного слова И. Сталина на пленуме ЦК ВКП(б) 3–5 мая 1937 года.

Полный текст книги доступен при нажатии на кнопу «Почитать».

Стенограмма доклада и заключительного слова И.Сталина доступна при нажатии на кнопку «Дополнения».

 

 

 

Lion Feuchtwanger

MOSCAU 1937

EIN REISEBERICHT
FЬR MEINE FREUNDE

Querido Verlag N.V.
Amsterdam
1937

ISBN: 5-7027-0565-3
Кол-во страниц: 592

Биография великого Наполеона, написанная мастером психологического портрета.

О Наполеоне написано в мире больше книг, чем о ком бы то ни было кроме Иисуса Христа. В этой дается история личности Наполеона, история великой души, написанная на строго исторической основе. Его идея основателя государства и законодателя, революционера и легитимиста, его отношение к обществу, к проблеме единой Европы, с обной стороны, и, с другой, его конфликты с братьями и женой, вспышки гнева и приступы меланхолии, хитрые уловки и щедрая доброта — все это стократ важнее для понимания личности Наполеона, чем боевые порядки его войск под Маренго, условия Люневильского мира или подробности Континентальной блокады.

«С 11 лет я люблю Наполеона, в нем (и его сыне) все мое детство и отрочество и юность — и так шло и жило во мне не ослабевая, и с этим — умру. Не могу равнодушно видеть его имени... Знаете ли Вы гениальную книгу Эмиля Людвига? Единственную его гениальную, даже не понимаю, как он ее написал, — принимая во внимание все блистательные, но не гениальные — лучшую книгу о Наполеоне, а я читала все».

Марина Цветаева (из письма Анне Тесковой, Кламор, 2 февраля 1934 г.)

 

 

 

Emil Ludwig

NAPOLEON

Перевод с немецкого Е.Михелевич

Сортировать по: новизне популярности

ISBN: 978-5-8159-1692-0
Кол-во страниц: 288

Свидетельства главных участников заговора по избавлению России от рокового старца.

«Сегодня, ровно в 9 часов утра, ко мне приехал князь Юсупов… Он просидел у меня более двух часов. "Ваша речь не принесет тех результатов, которые вы ожидаете, — заявил он мне сразу. — Государь не любит, когда давят на его волю, и значение Распутина, надо думать, не только не уменьшится, но, наоборот, окрепнет, благодаря его безраздельному влиянию на Александру Федоровну, управляющую фактически сейчас государством, ибо государь занят в Ставке военными операциями". "Что же делать?" — заметил я. Он загадочно улыбнулся и, пристально посмотрев мне в глаза немигающим взглядом, процедил сквозь зубы: "Устранить Распутина". Я засмеялся…»

Владимир Пуришкевич

 

 

Тексты печатаются полностью по изданиям:

Дневник члена Государственной думы Владимира Митрофановича Пуришкевича, Париж, 1924

Ф.Ф.Юсупов. Конец Распутина, Париж, 1927

ISBN: 978-5-89091-526-9
Кол-во страниц: 312

Липа, зверобой, мелисса, календула… Вся жизнь Анны подчинена круговороту цветения и сбора лечебных трав. Ради них она рвет все связи с внешним миром, только среди трав она чувствует себя живой, не замечая боли и крови — ни своей, ни чужой.

Роман «Во тьму» (2015) — хроника одного одиночества на фоне мирного благополучия современного чешского городка, глубоко личное повествование «несостоявшегося члена общества», тихая песня неприметной лесной русалки.

За эту книгу Анна Болава в 2016 г. была удостоена престижной чешской литературной премии «Магнезия литера».

 

ISBN: 978-5-89091-549-8
Кол-во страниц: 172

Марек Шинделка — выдающийся чешский писатель XXI века, дважды лауреат литературной премии «Магнезия литера» (2011, 2016). Его экзистенциально-ехидное произведение «Карта Анны» переведено на несколько языков, на русском публикуется впервые.

«…Ты отражаешься в стекле, как в зеркале, разглядываешь свое лицо и отчетливо видишь на нем каждую мелкую неровность. Человек столько всего несет в себе, удивляешься ты, столько чужого, о чем он никогда даже и не просил.

Анна, ты ходячий знак вопроса. Ты загадочна, как трейлер к голливудскому блокбастеру. Ты успешна и неплохо зарабатываешь. Ты совершенна, мир вокруг тебя совершенен, и в этом-то вся загвоздка, потому что ты сливаешься с фоном, потому что тебе начинает не хватать ошибки, хоть какого-нибудь изъяна…»

ISBN: 978-5-8159-1621-0
Кол-во страниц: 168

Новый проект "Интеллектуальные анекдоты, собранные и прокомментированные БОРИСОМ АКУНИНЫМ". Полтора года назад Борис Акунин обратился к через Фейсбук к своим читателям с просьбой присылать ему анекдоты, требующие "какого-никакого культурного бэкграунда", - для написания эссе. А вместо эссе появилась эта книга: отобранные из множества присланных, отредактированные и прокомментированные Акуниным, они составили "Интеллектуальные анекдоты" с иллюстрациями из журналов Викторианской эпохи и предисловием автора-составителя.

ISBN: 978-5-89091-514-6
Кол-во страниц: 266

Пародия на роман «Властелин Колец» — классический и достойный подражания образец эстетически выдержанного литературного хулиганства. Противопоказания: не рекомендуется людям с ослабленным чувством юмора.

«Весна застала нас с разрушающимися зубами и несколькими пачками писчей бумаги, испачканной чернилами и написанной как бы куриной лапой. Бегло перечитав свое творение, мы обнаружили, что оно представляет собой до изумления блистательную сатиру на лингвистические и мифологические построения Толкина, полную карикатур на характерное для него употребление древнескандинавских сказаний и фрикативных фонем. При всем при том даже поверхностная оценка коммерческой ценности нашего манускрипта убедила нас, что заработать на нем хоть какие-то деньги можно, лишь используя его для растопки библиотечного камина».

ISBN: 5-89091-222-4
Кол-во страниц: 176

Ирландский писатель Бриан О’Нуаллан стал классиком английской литературы под псевдонимом Флэнн О’Брайен. Его романы «Третий полицейский», «О водоплавающих» переведены на многие языки, в том числе и на русский.

Вне широкого внимания осталось его произведение, написанное на ирландском гэльском языке и адресованное им в первую очередь своим соотечественникам. Знаток ирландского языка и культуры, патриот и один из образованнейших людей Ирландии, О’Нуаллан создал блистательную санитарно-гигиеническую пародию на всю затасканную хрень, которая лежит в основе официальной сувенирной истории Изумрудного острова и его народа.

В русской литературе есть приблизительный аналог этого произведения — «История одного города» Салтыкова-Щедрина. Жаль, что они не были знакомы: совместными усилиями св. Михаил и св. Бриан могли бы существенно повлиять на количество глупости не только в родных странах, но и в мировом масштабе, а их переписка затмила бы философской глубиной переписку Писарева с Базаровым, Вяземского с Писемским, Брежнева с Индирой Ганди.

Если Вы хотя бы раз отмечали День святого Патрика или выпили в жизни хотя бы кружку «Гиннеса» — эта нетленная книга обязательна к прочтению.Перевод с ирландского (находясь на месте событий) Анны Коростылевой. Послесловие профессора Брендана О’Конайре.

ISBN: 978-5-89091-503-0
Кол-во страниц: 176

За окном — двухэтажный голубой дом в окружении нескольких деревьев, запечатленный когда-то на снимках фотоальбома «Весенний сад», изданного лет двадцать назад. Таинственный островок тишины и постоянства в море стремительно меняющегося Токио. Ниси и Таро, двум едва знакомым друг с другом обитателям пустеющего в 2014 году района города, совершенно необходимо попасть внутрь этого дома: одной — чтобы расстаться с вопросами из своего прошлого, другому — чтобы проснуться к новой жизни. Полгода мир для них обоих вращается вокруг голубого дома: пустого и обитаемого, воображаемого и реального.

ISBN: 978-5-8159-1166-6
Кол-во страниц: 480

…Она и подумать не могла, как далеко это ее заведет. Странное наследство дальней родственницы, загадочные письма и дневник, Серебряный век, лангобарды, скандинавские боги, Москва – Петербург – Рим – Флоренция – Сиена…

Куда приводят чужие тайны? Что же на самом деле происходит с теми, кто решил прогуляться по радуге?

ISBN: 978-5-8159-1091-1
Кол-во страниц: 224

Главный герой, советский репатриант Саша, только что узнал, что его жена решила расстаться с ним. Взбешённый, он уходит в ночь. Идти ему некуда. Случайное знакомство с девушкой круто меняет Сашину судьбу. Он узнаёт, что расставание с женой было неслучайно, а он «тридцать шестой праведник», один из тех, о ком говорится в средневековом мистическом поверье. С этого момента в Сашиной жизни начинается цепь удивительных событий.

В этой на редкость увлекательной книге не знаешь, чему больше удивляться, воображению автора или той достоверности, с которой всё написано. Прекрасное чтение!                                                                                                       

Игорь Губерман

 

ISBN: 978-5-8159-0828-4
Кол-во страниц: 128

Роль Пушкина в эволюции русского литературного быта остается совершенно невразумительной, а из истории появления в нашем Отечестве профессиональных писателей имя Пушкина безнадежно выпало. Между тем роль его и здесь колоссальна.

Литературному гонорару — как зарплате — основание положено именно Пушкиным. Обеспечив материальную сторону литературной работы, Пушкин дал множеству своих современников физическую возможность творить. Литературный труд, освобождая писателей от скучной необходимости корпеть в какой-нибудь канцелярии, обеспечивал их свободу и независимость.

Как конкретно действовал Пушкин-предприниматель, какие схемы выстраивал, как торговался с издателями и книгопродавцами, где побеждал, а где беспочвенно обольщался в жажде обогащения — подробно рассказывает эта книга, впервые вышедшая скромным тиражом еще в тридцатые годы в издательстве «Academia».

 

«Вскоре после возвращения из ссылки Пушкин давал богатый обед в ресторане Доминика.

Вошедший лейб-гусар, граф Завадовский, саркастически заметил по этому поводу:

— Однако, Александр Сергеевич, видно, туго набит у вас бумажник.

— Да ведь я богаче вас, — возразил поэт, — вам приходится иной раз проживаться и ждать денег из деревни,

а у меня доход постоянный с тридцати шести букв русской азбуки».

ISBN: 978-5-8159-0691-4
Кол-во страниц: 117

Петербургский немец и русский писатель Иван Семенович Генслер (1820–1873) соединял в своем творчестве стиль и дух Гоголя, Гофмана и Венедикта Ерофеева. Юмористическая повесть о злоключениях кота Василия – он живет на Сенатской площади, – его самое знаменитое произведение. Смешно до слез – и до слез трогательно!

В рубрике "московские (то есть издательские, конечно) старости" у нас уже две недели как появились больше десятка экземпляров "Второй чеченской" Анны Политковской.
И тишина.
Друзья, эту книгу уже и в букинистике не достать - разбирайте! Вот отрывок:

 

...Наконец, Англия. Холеная гостиница на дорогой улице. Полный достоинства пожилой швейцар-аристократ в горделивой бордовой ливрее. Навстречу медленно поднимается седой человек с остановившимися глазами. На нем мешковатый светло-серый костюм, только подчеркивающий трагическую усталость. Расслабленные плечи опущены.

Человек – чеченец, урус-мартановец, родом из того самого Урус-Мартана. Но не был там уже два года. Никак не мог там быть – такая война получилась. Человек слишком часто озирается, как бездомный. Ему неуютно в жизни, несмотря на швейцара, богатую гостиницу и космополитичную Англию вокруг.

Ищу прежние черты. Мир знает «седого» совсем другим – по фотографиям, обошедшим все экраны, страницы и агентства. Бравым, рьяным и пассионарным, в косынке цвета хаки, повязанной назад, всегда рядом с Масхадовым... Человек-легенда, человек с легендой – Ахмед Закаев. Бригадный генерал сил чеченского Сопротивления, сподвижник Дудаева и Масхадова, активный участник Хасавюртовского мирного процесса времен окончания первой чеченской войны, командир бригады особого назначения второй чеченской войны, раненный в марте 2000-го, вынесенный с поля боя через горы в другую страну и больше в Чечню не вернувшийся. Сегодня Закаев – спецпредставитель Аслана Масхадова за рубежом.

Наша встреча несколько раз переносилась – из страны в страну. По законам конспирации – Закаев «подан» Россией в Интерпол. И живет под чужим именем*.

– Я вам подарки принес, – говорит он после «здравствуйте» и показывает их: книжку и видеокассету.

– Спасибо. – По привычке тяну руку вперед.

Но Закаев оставляет меня с этой протянутой, пустой и повисшей в пространстве рукой.

 Очень странно. Закаев медленно переворачивает книжку листками вниз и настойчиво трясет ее.

– Смотрите – ничего нет, – произносит он буднично, вроде так и надо. – Никакого белого порошка. Не бойтесь.

Я и не боюсь, но понимаю, что все-таки смотрю за его руками – мы оба сильно испорчены последней войной. Хоть за спиной и Англия, мы ведем себя как в России, где очень боятся чеченцев и чеченского терроризма, а чеченцы в ответ стараются сразу расставлять точки над «i» – прежде, чем их об этом попросят. Поэтому Закаев и трясет книжку.

И не успокаивается на этом. Из кармана брюк он вытаскивает брелок с ключами и надрывает пленку запечатанной видеокассеты.

– Тут тоже – ничего.

– Ахмед, ну, зачем уж так-то...

– Надо.

Говорит и без улыбки, и без злобы.

Виснет пауза на переваривание преамбулы.

 

– Вы когда были в Урус-Мартане? – спрашивает Закаев, и сквозь полуопущенные веки загнанного в угол человека, привыкшего постоянно следить, не следят ли за ним, блестит та влажность, что предваряет слезы.

Это пока не интервью – это мы просто перекидываемся словами.

Урус-Мартан – родное село Закаева, самая дорогая, по чеченской традиции, для него земля, по сравнению с которой Лондон, куда стремится вся планета – пустая ерунда...

– Я?.. Дней десять назад. В конце апреля.

 

Глаза Закаева по-прежнему пусты, но из них вытекает слеза.

Надо что-то сказать...

– Показывали мне улицу, где ваш дом...

– Ну и?

– Знаете, разрушен...

– Не до конца... – Закаев оставляет себе шансы.

 Хотя мы оба знаем, что разрушен – до фундамента.

– Да, конечно. Не до конца.

У Закаева слезы. Вокруг Лондон. Пора начинать интервью. Про войну, которая за нашими плечами. Интервью – длиною в войну. А может, и в жизнь. Уж точно – длиною в нашу судьбу.

Понять, о чем мы говорим, непросто, учитывая массовую провоенную и античеченскую промывку мозгов, устроенную в нашем государстве.

Понять можно только в одном случае: когда знаешь, что случилось на войне, вокруг войны... 

Доступна в продаже
Рекомендованная цена: 400Р