Сортировать по: новизне популярности

ISBN: 978-5-89091-571-9
Кол-во страниц: 139

В этот небольшой сборник вошли избранные эссе и рассказы Оруэлла, написанные им в 1931-1946 гг., многие из которых ранее не переводились на русский.

О чем бы ни писал автор «1984 года» - от опыта работы в книжном магазине и приципов заварки чая до фашизма и демократии, -  его простые и неудобные мысли не устаревают и всегда заставляют думать. А в этом, похоже, опять возникла необходимость.

Думайте сами, - настаивал Оруэлл. – Иначе другие расскажут вам, что вы должны думать.

Перевод с английского Дарьи Логиновой

ISBN: 978-5-903445-70-7
Кол-во страниц: 313

Рене Ремон (1918-2007) – выдающийся французский историк, автор более 50 книг по политической, интеллектуальной и религиозной истории Франции и Европы, член Французской академии и Папской академии общественных наук.

Книга «Религия и общество в Европе. Процесс секуляризации в XIX и XX веках (1798-2000)», как следует из её названия, посвящена роли и месту религии в обществе – важнейшему фактору европейской истории: немногие вопросы занимали такое место в идеологических и политических противостояниях. Это также область, в которой с переходом от религиозного общества к преимущественно светскому произошли радикальные изменения. Рене Ремон прослеживает эту эволюцию на протяжении двух последних столетий в связи с остальными историческими процессами в Европе.

Пер. с французского Ольги Акимовой

ISBN: 978-5-8159-1697-5
Кол-во страниц: 432

В серии Акунина-Чхартишвили «Семейный альбом» вышел новый роман «Собачья смерть». Действие романа разворачивается в XX веке, в двух временных плоскостях: двадцатых и шестидесятых годов. Пламенные революционеры времен Гражданской, авантюристы, дипломаты разных стран, шпионы и, конечно же, контрразведчики, московские салоны шестидесятников, Пражская весна… Сюжетные линии запутываются, переплетаются, стремительно несутся вперед, к развязке - и достигают чрезвычайно эмоциональных, особенно на фоне сегодняшнего дня, кульминаций..

ISBN: 978-5-8159-1696-8
Кол-во страниц: 752

Зло 19-го века было злом, еще знавшим о своей противоположности добру. Зло же 20-го века этой противоположности не знает. Типичные люди 20-го века мнят себя, по Ницше, «по ту сторону добра и зла». Это совсем особые люди, бесскорбные и не способные к раскаянию. Думается, что их «великие дела», даже если бы они и породили какие-нибудь положительные результаты, никогда не преобразятся в памяти «благодарного» потомства в светлые подвиги. А впрочем, как знать? Еще неизвестно, какими людьми будут наши потомки.

Автор этих строк — Федор Августович Степун (1884-1965), философ, историк, социолог и писатель, высланный из России по инициативе Ленина в сентябре 1922 года, за неделю до знаменитого «философского парохода», пассажирами которого стали его друзья и коллеги Бердяев, Осоргин, Кизиветтер, Сергей Трубецкой и другие.

 

ISBN: 978-5-8159-1692-0
Кол-во страниц: 288

Свидетельства главных участников заговора по избавлению России от рокового старца.

«Сегодня, ровно в 9 часов утра, ко мне приехал князь Юсупов… Он просидел у меня более двух часов. "Ваша речь не принесет тех результатов, которые вы ожидаете, — заявил он мне сразу. — Государь не любит, когда давят на его волю, и значение Распутина, надо думать, не только не уменьшится, но, наоборот, окрепнет, благодаря его безраздельному влиянию на Александру Федоровну, управляющую фактически сейчас государством, ибо государь занят в Ставке военными операциями". "Что же делать?" — заметил я. Он загадочно улыбнулся и, пристально посмотрев мне в глаза немигающим взглядом, процедил сквозь зубы: "Устранить Распутина". Я засмеялся…»

Владимир Пуришкевич

 

 

Тексты печатаются полностью по изданиям:

Дневник члена Государственной думы Владимира Митрофановича Пуришкевича, Париж, 1924

Ф.Ф.Юсупов. Конец Распутина, Париж, 1927

ISBN: 978-5-8159-1687-6
Кол-во страниц: 512

Великая княгиня Мария Павловна (1890—1958) — дочь греческой принцессы Александры и великого князя Павла Александровича — младшего сына Александра II, двоюродная сестра последнего российского императора. Воспитывалась с братом Дмитрием в семье московского генерал-губернатора вел. князя Сергея Александровича и его жены вел. княгини Елизаветы Федоровны. Брат Марии Павловны — Дмитрий Павлович — был одним из убийц Распутина. Сама она побывала и шведской герцогиней, и главой дома мод «Китмир» в Париже, и фотографом, и художником, после бегства из большевистской России жила в Лондоне, в Париже, в Америке, в Аргентине, умерла в 1958 году.

В эмиграции написала две мемуарные книги — «В России» и «В изгнании» (обе они и составляют эту книгу), которые вызвали неоднозначное отношение и много толков в среде русской эмиграции. Едва ли найдется много особ королевской крови, которые, будучи выброшены в суровую повседневную жизнь, всякий раз придумывают какой-нибудь нетрадиционный выход, — несгибаемость и находчивость Марии Павловны поистине уникальны.

Впервые по-русски
печатается полный перевод двух книг:

EDUCATION OF A PRINCESS, A MEMOIR
by Marie, Grand Duchess of Russia
Blue Ribbon Book
New York
1931

и

A PRINCESS IN EXILE
by Marie, Grand Duchess of Russia
The Viking Press
New York
1931

перевод
Л.Бурмистровой, И.Захарова, 
И.Кастальской, В.Харитонова

ISBN: ISBN 978-5-903445-50-9
Кол-во страниц: 256

«Греки» и «варвары», «христиане» и «еретики», «отсталость» и «цивилизация» — откуда и зачем появились эти противопоставления, на которые опирается вся история Европы? Человек определяет себя, вглядываясь в «других» и выделяя черты, отличающие его от них. Но, приняв этот образ за истинный, он выстраивает представления об окружающем его мире в соответствии с этим образом. По мнению каталанского историка проф. Фонтаны (1931–2018), сложившаяся общеевропейская идентичность — сумма отражений в кривых зеркалах, результат линейного, упрощенного взгляда на историю.
  «И что же делать нам теперь, без варваров? Ведь это был бы хоть какой-то выход…»

ISBN: 978-5-8159-1587-9
Кол-во страниц: 576

НОВЫЙ ТИРАЖ!

Константин Алексеевич Коровин (1861—1939) — знаменитый «русский импрессионист», театральный художник, талантливый писатель и мемуарист. Книга его воспоминаний охватывает детство, дореволюционную жизнь в России, портреты наставников и друзей, знаменитые мемуары о Шаляпине, путевые заметки и избранные рассказы.

Его любили, кажется, все! Художники, артисты, театральные деятели, писатели, которые между собой ладили далеко не всегда, с Коровиным дружили, невзирая на годы и расстояния. Целая галерея портретов, выписанных точно и с большой любовью, - Врубель, Серов, Горький, Савва Мамонтов, Репин, Шаляпин, Чехов...

ISBN: 978-5-8159-1675-3
Кол-во страниц: 336

Петр Андреевич Каратыгин (1805 - 1879) - потомственный актер, драматург, педагог, мемуарист – вспоминает молодость - свою и русского театра.
В начале XIX века меняется вся картина театральной жизни в России: увеличивается количество театральных трупп, расширяется состав актеров. Специально для сцены знаменитые авторы пишут, переводят и адаптируют произведения самых разных жанров. В Москве и Петербурге возникают Императорские театры, которые, несмотря на свое пышное название, мало отличались от нынешних театров в плане взаимоотношений актеров: кипели страсти, устраивались розыгрыши, плелись интриги.

Перед вами своего рода энциклопедия целой театральной эпохи портреты. Как Крылов воспринимал "экранизации" своих басен? Откуда взялось выражение "игра не стоит свеч"? Любили ли Грибоедова его более популярные современники?.. Об этом и о многом другом рассказывает Петр Андреевич Каратыгин с присущими ему остроумием, иронией и наблюдательностью.

ISBN: 978-5-8159-1700-2
Кол-во страниц: 430

Князь Феликс Феликсович Юсупов, граф Сумароков-Эльстон младший (1887—1967) — родовитый аристократ, семейство которого владело колоссальнейшим состоянием. Он учился в Пажеском корпусе и в Оксфорде, был бисексуалом и женился на племяннице Николая II. Одно про него знают все — он убил Распутина. После большевистской революции князь счастливо избежал смерти и почти полвека провел в изгнании.

Впервые полный текст «Мемуаров» выходит на русском языке, да еще в таком дивном переводе, что даже не верится, что князь писал по-французски.

«Мемуары» напрочь лишены авторского тщеславия: князь Юсупов рассказывает о себе и о других с простотой и величием настоящего аристократа, которому не надо ни отчитываться, ни оправдываться. Ни в чем... У него цепкая память и живой ум, легкий слог и острый взгляд, причуды и странности, глубина и легковесность, юмор и обаяние, блеск и нищета. А за автопортретом без поблажек и комплексов проглядывает история и является Россия — пышная и порочная, безумная и достойная, парадоксальная и подлинная...

 

Сортировать по: новизне популярности

ISBN: 5-8159-1654-8
Кол-во страниц: 400

Великая княгиня Елизавета Федоровна (1864–1918) – дочь великого герцога Гессен-Дармштадского, внучка английской королевы Виктории, жена московского генерал-губернатора великого князя Сергея Александровича, старшая сестра императрицы Александры Федоровны.

После гибели мужа, взорванного в Кремле в 1905 году бомбой террориста, посвятила себя благотворительности, основала на Ордынке Марфо-Мариинскую обитель сестер милосердия, в Первую мировую войну формировала санитарные поезда, создавала лазареты, склады лекарств и т.п.

Весной 1918 года арестована, увезена на Урал и в ночь на 18 июля сброшена живой в шахту близ Алапаевска. Похоронена в Иерусалиме. Канонизирована Русской православной церковью.

ISBN: 978-5-8159-1638-8
Кол-во страниц: 192

Единственное предназначение поэзии — соединить человека с жизнью. Коротенькие, переполненные любовью ко всему, чего коснется взгляд, стихи Михаила Бару еще как соединяют. <...>

Формально стихи Бару — это лирические миниатюры. В четыре, пять, две, одну, редко немногим больше строчек. Но в подавляющем своем большинстве — трехстишья. А раз так, неизбежно возникает слово “хайку”. <...>

Из мириада “хайку”, “танка” и прочих японесок стихи Михаила Бару выделяются не только тем, что хороши, но и своей полной, безнадежной обруселостью. Собственно, потому они и хороши. <...>

Ну да, это чудесные японские трех- и пятистишья подсказали сугубое внимание к природе и к детали, тонкость чувствования, придали отваги уложить поэтическое высказывание буквально в несколько строк. Но и хватит, можно забыть о системе слогов и прочих условностях, можно шутить, когда взбредет, с “сезонным” словом, можно населить безлюдную заморскую форму отечественными обитателями: японскими очками не скроешь русской физиономии и уж тем более того, на что через эти очки глядишь…

Составитель и редактор книги Алексей Алёхин

 

ISBN: 978-5-8159-1552-7
Кол-во страниц: 576

Варвара Федоровна Голицина (1854—1931) родилась в семье  харьковского предводителя дворянства князя Федора Григорьевича Голицына. Еще в юности  обнаружила страсть к путешествиям, совершая поездки по Европе и самым дальним уголкам России. В 1876 году 22-летняя княжна вышла замуж за  молодого генерала, служившего в штабе командующего царскими войсками на Кавказе, Сергея Духовского, позже генерал-губернатора Приамурского и Туркестанского краев. Отныне страсть к путешествиям нашла себе применение, и Духовская сопровождала мужа во всех его поездках, какими бы дальними и экзотическими они не были.

Она даже стала участницей двух кругосветных путешествий! Во время Русско-турецкой войны 1888 года находилась в Закавказье и была непосредственной свидетельницей происходивших там событий. Переплывала Атлантику, Японское море, пересекала экваториальный пояс. Об этих и других событиях писала в своих дневниках, а впоследствии решила, в целях благотворительности, издать в виде мемуаров, которые впервые вышли в С.-Петербурге в 1900 году и с тех пор не переиздавались.

Эта очаровательная женщина, твердости духа которой мог бы позавидовать не один мужчина, вносит в свои заметки всё, что видит, слышит и чувствует. Юмор, самоирония, наблюдательность и — неизбежная при таком уме — язвительность формулировок дополняют картину и позволяют увидеть вживую и наложниц турецкого султана, и столпотворение на Всемирной выставке в Париже, и улицы Сайгона, Тбилиси, Нагасаки...

Варвара Духовская  пережила революцию и умерла в Ленинграде в 1931 году.

ISBN: 978-5-89091-425-5
Кол-во страниц: 288

В жизни очаровательной датчанки, дамы из высшего общества, праздно живущей в Лондоне, каждый день похож на предыдущий – пробуждение, подобное воскресению из мертвых, попытки привести себя в человеческий вид при помощи макияжа — и алкоголь. Так продолжается до тех пор, пока в ее доме не появляется Эразм — трехсотфунтовая человекообразная обезьяна неизвестной породы, привезенная мужем героини, амбициозным ученым-биологом, с неведомого острова в самом конце Балтийского моря.

Закручивая квазидетективную интригу, тонко пародируя известные масскультурные и литературные сюжеты, Питер Хёг как всегда исподволь выводит читателя на серьезный разговор, переворачивая в сознании читателей категории «звериного» и «человеческого»…
Каждая книга Питера Хёга всегда становилась полной неожиданностью для читателей и критиков, и роман «Женщина и обезьяна» не исключение. Вскоре после выхода в свет этого произведения, его автор дал последнее интервью и исчез на целое десятилетие.

 

 

Peter Høeg

Kvinden og aben

Перевод с датского Елены Красновой

 

ISBN: 978-5-8159-1450-6
Кол-во страниц: 608

Одни из трех самых знаменитых (наряду с воспоминаниями госпожи де Сталь и герцогини Абрантес) женских мемуаров о Наполеоне принадлежат перу фрейлины императрицы Жозефины госпожи Ремюза. Они вышли в свет в конце семидесятых годов XIX века и сразу возбудили сильный интерес и выдержали целый ряд изданий. Этот интерес объясняется как незаурядным талантом автора, так и эпохой, которую она описывает, с 1802 до 1808 года, т.е. последние годы Консульства и первые годы Империи. Клара не публиковала свои мемуары, написанные, кстати, с помощью и при содействии Талейрана; их опубликовал спустя полвека ее внук, снабдив подробным и все объясняющим предисловием, комментариями и дополнениями.

 

ISBN: 978-5-8159--1453-7
Кол-во страниц: 448

Биография Жозефины, написанная Гектором Флейшманом (1882—1914), бельгийским историком и драматургом, это живой и увлекательный рассказ, со ссылкой на многочисленные источники и свидетельства очевидцев, лишенный, однако, привычной комплиментарности в адрес императрицы. Более того, временами это взгляд ироничный, злой и безжалостный в деталях.

Тем сильнее впечатление от писем Наполеона к Жозефине, собранных в этой книге, — посланий ярких и страстных вначале, дружеских и снисходительных потом. 265 писем без купюр и подделок – волшебных образчиков неистовой литературы Наполеона.

ISBN: 978-5-8159-1405-6
Кол-во страниц: 512+544

Граф Дмитрий Алексеевич Милютин (1816–1912) – военный министр, член Государственного совета, почетный член Академии наук и всевозможных военных академий; энциклопедически образованный ученый, один из самых прогрессивных и просвещенных государственных деятелей своего времени. В историю граф Милютин вошел как сподвижник Александра II, во время правления которого в  течение двадцати лет – с 1861-го по 1881-й – возглавлял Военное министерство и провел реформы, кардинально изменившие русскую армию. В 1874 году  была отменена всеобщая воинская повинность для всех классов, сокращен общий срок службы с 25 до 16 лет, упразднены тяжелые телесные наказания, созданы кадетские гимназии, юнкерские училища, Военно-юридическая академия, специальные программы обучения для военных заведений, женские врачебные курсы, проведена военно-судебная реформа и т.д.

Многие годы граф Милютин вел дневник, который, согласно его завещанию, был передан в Императорскую академию Генерального штаба. Дневник охватывает период с 1873 по 1900 год и не раз подвергался авторской переработке; при этом оказались вычеркнуты, по соображениям дипломатичности, а порой и несущественности, детали (слова, предложения, а иногда и целые абзацы).  В 1947 году Отдел рукописей Государственной библиотеки СССР выпустил академическое издание "Дневника" – с 1873 по 1882 год, – поместив в сноски всё вычеркнутое автором. В настоящем издании сноски (за исключением явных повторов) размещены в квадратных скобках в самом тексте для удобства чтения. Разреженным шрифтом напечатаны слова, дважды подчеркнутые автором.

 

ISBN: 978-5-8159-1394-3
Кол-во страниц: 816

Генерал-лейтенант Будберг, военный министр адмирала Колчака, стал свидетелем одного из самых драматичных событий послереволюционной России – крушения Белой идеи в Сибири и на Дальнем Востоке. Чехарда правительств, круговерть назначений, засилье авантюристов, атаманщина и разложение армии, равно как и храбрость, самопожертвование, беззаветное служение во имя Отечества, – ничто не укрылось от его цепкого взгляда и беспощадного пера.

Публикуемый дневник Будберга охватывает период с 7 октября 1917 года (по старому стилю) по 31 октября 1919-го; при этом для публикации в «Архиве русской революции» барон дополнял текст своих поденных записей более поздними воспоминаниями и размышлениями.

 

Текст публикуется по первому  изданию:

Дневник

Барона А.Будберга

«Архив русской революции»

Издание И.В.Гессена

Тт. 12—15

Берлин, 1923—1924

 

 

ISBN: 978-5-8159-1226-7
Кол-во страниц: 320

Что сильнее — люди или их страхи?
      
Книга о самых сильных эмоциях, которыми невозможно управлять, когда они берут верх над здравым смыслом.

История Аптекаря, таинственного дома, одного исчезнувшего шедевра, случайно найденного кольца, обладающего невероятной силой, райских птиц, притворившихся монстрами, и пресс-папье в виде головы слона, поставившего окончательную точку в цепочке загадочных событий...

ISBN: 978-5-8159-1225-0
Кол-во страниц: 624

Герои этой книги — потомки нацистских преступников. За три года журналист Татьяна Фрейденссон исколесила почти полмира — Германия, Швейцария, Дания, США, Южная Америка. Всех этих людей надо было не только найти, их надо было уговорить рассказать о своих печально известных предках, собственной жизни и тяжком грузе наследия — грузе, с которым, многие из них не могут примириться и по сей день.


В этой книге — не просто удивительные откровения родственников Геринга, Гиммлера, Шпеера, Хёсса, Роммеля и других — в домашних интерьерах и без цензуры. За исповедями этих людей — вечные темы добра и зла, любви и ненависти, прощения и проклятия.

Сортировать по: новизне популярности

ISBN: 978-5-8159-1651-7
Кол-во страниц: 432

Роман Фридриха Горенштейна «Псалом» принадлежит к числу книг совершенно особого рода, построение которых не подчиняется никаким ранее установленным правилам. Писатель сам открыл для себя этот новый способ сочинения и приемы, ему способствующие.

Если бы мы - для удовлетворения тех читателей, которые не хотят иметь дело с литературой, целиком создаваемой наново, - захотели вписать роман Горенштейна в литературное окружение нашего века, то, скорее всего, можно было бы задуматься о частичном сходстве с магическим реализмом Варгаса Льосы, или Гарсиа Маркеса, или с романами-притчами Кафки.

Вячеслав Всеволодович Иванов

ISBN: 978-89091-547-4
Кол-во страниц: 416

Книга выдающегося отечественного драматурга Александра Моисеевича Володина (1919-2001) состоит из двух его прозаических произведений – «Оптимистические записки» и «Записки нетрезвого человека». Текст «Оптимистических записок» почти целиком включен в состав «Записок нетрезвого человека», однако это не отменяет его самоценности. Перед нами самостоятельные произведения, создающие при соположении удивительный «стереоскопический» эффект. В их соединении наглядно различие в мироощущении автора, поразительна разница потенциалов времени, разница в составе воздуха, в качестве общественной атмосферы, к которой Володин был необыкновенно чувствителен. Иными словами – перед нами картина того, что произошло с автором за четверть века: что в нем изменилось, а что осталось неизменным.

ISBN: 978-5-89091-517-7
Кол-во страниц: 616

Брайан Бойд известен читателям и литературоведам всего мира в первую очередь как автор дефинитивной двухтомной биографии Набокова «Владимир Набоков. Русские годы» и «Владимир Набоков. Американские годы».

Но профессор Бойд не только биограф. Его работы о Набокове, его монографии об «Аде» и «Бледном огне» в свое время вывели набоковедение на новый уровень. Богатое и сложное явление, творчество Набокова, в книгах Бойда предстает как единая система — стройная конструкция, где каждая часть (этика, гносеология, метафизика, психология, нарратив, история литературы, художественный перевод, поэзия, шахматы, бабочки) гармонически соотносится с целым и этим целым обусловливается. Эссе, составившие этот сборник — отдельные слагаемые этой конструкции — позволяют заглянуть в мастерскую самого, вероятно, внимательного читателя Набокова.

Перевод с англ. Геннадия Креймера

 

ISBN: 978-5-8159-1148-2
Кол-во страниц: 518+493

Альфонс Ламартин (1790—1869) — французский поэт, писатель и политический деятель. Слава Ламартина достигла апогея в 1847 году, когда он выпустил в свет  «Историю жирондистов», а по сути историю Французской революции. «История» была издана впервые за несколько месяцев до начала Революции 1848 года, в ходе которой Ламартин возглавил Временное правительство Второй республики. Впечатление от книги было громадным, так как она написана на основании редких документов, к которым Ламартин имел доступ в силу своего политического положения, а также его бесед с людьми — свидетелями тех событий.

«Я желал бы, чтобы будущая республика была жирондистской, а не якобинской» — эти слова Ламартина прямо указывают на его отношение к участникам революции. Недаром многие историки упрекали его в том, что «История» носит субъективный характер, что он сочувственно относится к жирондистам и даже к Робеспьеру, во многом идеализирует их, при этом не скрывая своей ненависти к якобинцам. Именно поэтому спустя пятнадцать лет, переиздавая свой труд, Ламартин сопроводил текст послесловием, в котором попытался объясниться перед читателями. И читать это так же интересно, как и саму «Историю».

     «Я намерен писать историю небольшого числа людей, которые были поставлены волею Провидения в центре величайшей драмы Нового времени; люди эти соединяли в себе идеи, страсти, ошибки, добродетели целой эпохи.
      Никогда, быть может, столько трагических ошибок не совершалось в такое короткое время: за слабостями тут же следовали ошибки, за ошибками — преступления, за преступлениями — казни. Никогда еще нравственный закон не получал более блистательного подтверждения и мстил за себя с большею жестокостью...
      Беспристрастие истории не похоже на беспристрастие зеркала, дело которого только отражать предметы; это беспристрастие судьи, который видит, слушает и решает. Рассказ, оживленный воображением, обдуманный и проверенный разумом, — вот история, как ее понимали древние; образчик такой истории намерен представить и я».
 

Текст печатается с некоторыми сокращениями
и в новой редакции по изданию
ЖИРОНДИСТЫ
ИСТОРИКО-ПРАГМАТИЧЕСКОЕ ИЗСЛЕДОВАНИIЕ
В ЧЕТЫРЕХЪ ТОМАХЪ
С.-ПЕТЕРБУРГЪ
1911


 

ISBN: 5-8159-0556-9
Кол-во страниц: 784+832

«Иосиф и его братья». В двух томах в переводе С.Апта.

Уже в преклонном возрасте Манн более 13 лет работал над тетралогией о библейском Иосифе. Короткий библейский рассказ Манн развил в огромное повествование, описывающее беды и удачи героя.

 

 

Текст печатается по 2-томному изданию
Томас Манн
«ИОСИФ И ЕГО БРАТЬЯ»
М., «Правда», 1991

Мещанское гнездо

Вот из-за таких текстов имеет смысл покупать книги Михаила Бару, держать их под рукой и перечитывать в тяжелую минуту тоски и грусти...)

Среди ночи вдруг проснуться от внезапно наступившей тишины, упереться лбом в прохладное стекло окна купе, увидеть блестящие в темноте рельсы, соседнюю платформу, желтый свет фонарей, женщину с чемоданом на колесиках, мужчину с усами, старуху, сидящую на раскладном стульчике позади сумки с колесиками, на которой стоит литровая банка с мелкой вареной картошкой, лежат две вяленых рыбки и полиэтиленовый пакет с солеными огурцами, услышать, как хлопают двери в вагоне, как кто-то спрашивает «сколько стоим покурить успею», как гулкое эхо разносит по всей станции обрывки слов дежурного, как усатый мужчина ругается с женщиной и чемоданом на колесиках, как женщина молчит, опустив голову, а чемодан что-то неслышно отвечает, и как в соседнем купе кто-то храпит тонким, пыточным храпом, от которого покалывает в мозжечке. На несколько минут соседнюю платформу со старухой, чемоданом, картошкой, солеными огурцами, женщиной с усами и мужчиной на колесиках заслоняет пассажирский поезд, а когда он уезжает, на перроне остается только дымящий, как паровоз, мужчина без женщины, усов и колесиков и несколько брошенных соленых огурцов. Наконец твой поезд трогается, голова падает на подушку, и уже сквозь сон ты спрашиваешь у проводника, какую станцию проехали. Проводник что-то шепчет тебе так тихо, что разобрать почти ничего невозможно, и только по его губам можно прочесть, что Азорские острова.

Доступна в продаже
Рекомендованная цена: 380Р