Сортировать по: новизне популярности

ISBN: 978-58159-1337-0
Кол-во страниц: 832

Этот труд этот был первой подробной и вместе с тем научной историей революции. В сочинении Тьера поражало уменье говорить обо всем тоном специалиста; картины битв и походов свидетельствовали о знакомстве с военным делом; страницы, посвященные финансам, как будто были написаны финансистом. Изящный язык и яркие характеристики главных деятелей революции обеспечивали книге успех в широкой публике. Идея причинности пронизывала все сочинение; события революции не являлись случайностью или проявлением злой воли революционеров, но вытекали одно из другого с логической необходимостью; Тьера упрекали даже в историческом фатализме. Его обвиняли также в поклонении успеху; и действительно, он сочувствует Мирабо, пока Мирабо находится на вершине своего могущества; потом сочувствие его переносится на жирондистов, которых он называет самыми просвещенными и самыми великодушными людьми эпохи — но вместе с тем он утверждает, что они повредили делу революции и свободы и вполне заслужили свою участь. По очереди Тьер сочувствует Дантону, Робеспьеру и, наконец, Наполеону, изменяя первым двум и вполне оправдывая их казнь, как только им изменяет счастье.

ISBN: 978-5-8159-1251-9
Кол-во страниц: 400

Александр  Сергеевич Грибоедов (1795—1829) — драматург, поэт, композитор, дипломат, автор легендарной комедии «Горе от ума» (1824) — в воспоминаниях своих современников, близких друзей и просто знакомых. Записи, в начале XX века собранные в этой книге, печатались в различных  периодических изданиях на протяжении многих лет после трагической смерти Грибоедова, и являются, несмотря на некоторую их хаотичность и разбросанность, чуть ли не единственными свидетельствами отдельных моментов его уникальной биографии.

Это вторая книга серии «Библиотека старой книги».

ISBN: 978-5-8159-1250-2
Кол-во страниц: 360

Книгой «Скобелев» В.И.Немировича-Данченко мы открываем новую серию – «Библиотека старой книги». Серия, как можно догадаться из названия, прежде всего предназначена для библиофилов и просто любителей старины. Дело в том, что при появлении каждой новой книги, когда дело касается литературы XIX – начала XX века, мы получаем от наших взыскательных читателей замечания равно противоположного свойства: не нравится либо то, что мы «слишком активно» вмешиваемся в текст и даем «чересчур много справок и сносок», либо, напротив, «отсутствие дополнительных материалов справочного характера».

Решив пойти навстречу пожеланиям публики и самим порадоваться первоисточникам, мы позволили себе серию книг в «нетронутом виде», вообще ничего не меняя в них, помимо нескольких букв дореволюционной орфографии, которая (опять же по уверениям множества читателей) лишь осложняет чтение. Таким образом, перед вами не репринтные издания, которые, чтобы называться таковыми, требуют выполнения целого ряда условий в оформлении и полиграфии, но тексты в оригинальном виде их первого книжного издания.

Василий Иванович Немирович-Данченко (1844—1936) — писатель, путешественник, блестящий журналист, старший брат известного театрального деятеля Владимира Ивановича Немировича-Данченко, был другом и биографом М.Д.Скобелева. Записки о знаменитом «белом генерале» вошли в несколько книг, выпущенных после русско-турецкой кампании 1877—78 годов, в том числе составили книгу «Скобелев» — «ряд воспоминаний и отрывков, написанных под живым впечатлением тяжелой утраты этого в высшей степени замечательного человека» (В.И.Немирович-Данченко).

ISBN: 978-5-8159-1128-4
Кол-во страниц: 176

«Инь и ян» — это театральный эксперимент. Один и тот же сюжет изложен в двух версиях, внешне похожих одна на другую, но принадлежащих к двум совершенно разным мирам. По форме это детектив, расследование ведет великий сыщик Эраст Фандорин, которому помогает его верный слуга Маса. Пьеса была написана автором специально для режиссера Алексея Бородина (Российский академический молодежный театр).

ISBN: 978-5-8159-1247-2
Кол-во страниц: 448

История Анастасии — это повесть об эмигрантах. Она – о людях, внезапно потерявших почву под ногами, ослепленных прошлым, видевшимся им идеальным, затаивших злобу и парализованных неуверенностью. Это рассказ о мучительной нерешительности и чудовищных недоразумениях. Наконец, это главным образом история семьи, оказавшейся в кризисной ситуации, некогда могущественной династии, столкнувшейся с проблемой, неподвластной ее законам и традициям, семьи, частично уничтоженной во время революции или оказавшейся в изгнании. И этой семье было предложено признать своим членом больную, неуравновешенную, склочную женщину, которую мало кто готов был счесть нормальной, а не то что единственной наследницей царя. Разгадка Анастасии не в России, но в самой семье Романовых, где гордость и внешние приличия возобладали над состраданием и обрекли человеческое создание на одинокое существование в полном горечи мире обвинений и сомнений.

 

 

Peter Kurth
ANASTASIA
The Riddle of Anna Anderson
Перевод с английского И.Гюббенет

ISBN: 978-5-8159-1333-2
Кол-во страниц: 416

Приключения Эраста Петровича Фандорина в XX веке. Часть первая.

В книгу вошло три детектива: технократический, ностальгический и идиотический.

Действие происходит в 1902–1912 годах.

Издание украшено иллюстрациями Игоря Сакурова.

Предыдущая книга — «Черный город».

ISBN: 978-5-903445-34-9
Кол-во страниц: 192

Третий том «Истории нидерландской литературы» посвящен двум жанрам, не вошедшим в хронологические I и II тома: истории детской литературы в Нидерландах и Фландрии и истории освоения в Нидерландах русского языка и литературы — нидерландской и бельгийской русистике.

Цель, которую поставили перед собой авторы настоящего издания, — открыть для русских читателей богатство литературы, написанной на нидерландском языке. В первых двух томах она описывалась как единый историко-литературный процесс. Данный том включает два тематических раздела: обзор детской литературы на нидерландском языке в прошлом и настоящем и рассказ о голландских и фламандских знатоках русской словесности, многие из которых обогатили нидерландскую культуру не только переводами книг русских писателей, но и собственными литературными произведениями. Как и в первых двух томах, после глав о жизни и творчестве каждого автора следуют фрагменты его произведений в русском переводе и в оригинале

ISBN: 978-5-8159-1319-6
Кол-во страниц: 704

Книга издана в двух томах (под одной обложкой). Первый том начинается в 1905 году, со встречи со штабс-капитаном Рыбниковым, знакомым нам по повести Куприна. Русско-японская война, в России весьма успешно работает сеть японских агентов, но на пути у них встает опытный и умудренный годами Эраст Петрович Фандорин.

Второй том переносит нас в Японию 1878 года: ниндзя, гейши, самураи... Это история любви молодого дипломата Эраста Фандорина и роковой красавицы-ниндзя О-Юми, любви, изменившей всю его жизнь и напомнившей ему о себе через многие годы...

Время действия — 1905 и 1878 годы. Эрасту Петровичу Фандорину — 49 и 22 года.

Издание дополнено великолепными иллюстрациями Игоря Сакурова.

Предыдущая книга — «Любовник смерти».

Следующая книга — «Нефритовые четки».

 

ISBN: 978-5-8159-1240-3
Кол-во страниц: 384

Целых 14 лет, с 1946-го по 1960 год дочь Григория Распутина Матрена, бежав из России, писала эту книгу, так и не решившись опубликовать ее.

«Весь мир отца, его поведение, манера говорить, сам ход его мыслей мало вязались с традиционными представлениями о старцах — благостных, спокойных... Он был новый тип, рожденный нашим временем. Новый — это очень важное объяснение. Однако оно нуждается в дополнении, которое никто до сих пор так и не сумел или не осмелился сделать. Мой отец действительно был старцем, но только старцем, которому не был чужд мир, старцем, помыслами живущим на земле. Он был мирской со всех точек зрения. Распутин знал секрет — как спастись в этой жизни».

ISBN: 978-5-8159-1241-0
Кол-во страниц: 288

Свидетельства главных участников заговора по избавлению России от рокового старца.

«Сегодня, ровно в 9 часов утра, ко мне приехал князь Юсупов… Он просидел у меня более двух часов. "Ваша речь не принесет тех результатов, которые вы ожидаете, — заявил он мне сразу. — Государь не любит, когда давят на его волю, и значение Распутина, надо думать, не только не уменьшится, но, наоборот, окрепнет, благодаря его безраздельному влиянию на Александру Федоровну, управляющую фактически сейчас государством, ибо государь занят в Ставке военными операциями". "Что же делать?" — заметил я. Он загадочно улыбнулся и, пристально посмотрев мне в глаза немигающим взглядом, процедил сквозь зубы: "Устранить Распутина". Я засмеялся…»

Владимир Пуришкевич

 

Тексты печатаются полностью по изданиям:

Дневник члена Государственной думы Владимира Митрофановича Пуришкевича, Париж, 1924

Ф.Ф.Юсупов. Конец Распутина, Париж, 1927

ISBN: 978-5-8159-1243-4
Кол-во страниц: 432

Анна Вырубова (1884—1964) — дочь главноуправляющего Собственной Его Императорского Величества канцелярией А.С.Танеева, фрейлина и ближайшая подруга императрицы Александры Федоровны.

В книгу вошли воспоминания Вырубовой «Страницы моей жизни», письма к ней членов царской семьи, а также отрывки из так называемого «Дневника Вырубовой».

Впервые воспоминания фрейлины Анны Вырубовой «Страницы моей жизни» вышли в журнале «Русская летопись» (Париж, 1922 г.).
Через пять лет (и к десятилетию революции) советский журнал «Минувшие дни» начал публикацию «Дневника Вырубовой» — сочинения весьма вульгарного по форме и гнусного по сути.

Сама бывшая фрейлина неоднократно заявляла о подложности этих записок. Авторами лжевырубовского дневника традиционно считаются литературовед и историк П.Е.Щеголев и писатель А.Н.Толстой.

ISBN: 978-5-89091-475-0
Кол-во страниц: 304

Кейс Верхейл (р. 1940) — голландский филолог-славист, писатель, переводчик классической и современной русской поэзии на нидерландский язык, человек, познакомивший в свое время нидерландских читателей с творчеством Иосифа Бродского.

Личная дружба Кейса Верхейла и Иосифа Бродского началась в Ленинграде в 1967 г., когда К. Верхейл, работая над диссертацией о творчестве А.Ахматовой, стал регулярно приезжать в СССР, и длилась почти 30 лет — до смерти поэта.

Особая ценность мемуарно-литературоведческих работ К. Верхейла о Бродском обусловлена уникальным сочетанием трех факторов: это свидетельства «из первых рук» современника, друга и ровесника Бродского; независимый взгляд человека, прекрасно знающего русский язык, но принадлежащего к иной культуре; и критический научный анализ творчества поэта в контексте не только русской, но и мировой поэзии.

Настоящее издание книги «Танец вокруг мира» заново подготовлено автором и дополнено новыми главами.
Некоторые главы написаны автором по-русски.

Kees Verheul
Dans om de wereld. Fragmenten over Joseph Brodsky
Авторизованный перевод с нидерландкого И. Михайловой.

Сортировать по: новизне популярности

ISBN: 978-5-8159-0726-3
Кол-во страниц: 592

Анна Федоровна Тютчева, старшая дочь поэта Ф.И.Тютчева, родилась 21 апреля 1829 года в Мюнхене, 18-летней девушкой переехала в Россию и в 1853 году была назначена фрейлиной цесаревны Марии Александровны, жены будущего царя Александра II. Была воспитательницей их детей, вел. княжны Марии и вел. князей Сергея и Павла. После 13 лет службы двум императорам в 1866 году вышла замуж за Ивана Сергеевича Аксакова и удалилась от двора. В 1886 году она овдовела, а в 1889 году умерла в Сергиевом Посаде.

Ее воспоминания и дневник — умные, искренние, проницательные и бесконечно интересные — давно заслужили самую высокую оценку: «Кто, как она, прошел через горнило двора, не утратив самостоятельности и личного достоинства, не охладев душой, тот выдержал одно из самых трудных испытаний в человеческой жизни».

Использован перевод Е.В.Герье, опубликованный первоначально издательством Сабашниковых в 1928—1929 годах, а в этом издании значительно переработанный Л.В.Гладковой и впервые дополненный ею по рукописному оригиналу 10 авторскими листами.


Этот труд этот был первой подробной и вместе с тем научной историей революции. В сочинении Тьера поражало уменье говорить обо всем тоном специалиста; картины битв и походов свидетельствовали о знакомстве с военным делом, страницы, посвящённые финансам, как будто были написаны финансистом. Изящный язык и яркие характеристики главных деятелей революции обеспечивали книге успех в широкой публике. Идея причинности проникала все сочинение; события революции не являлись случайностью или проявлением злой воли революционеров, но вытекали одно из другого с логической необходимостью; Тьера упрекали даже в историческом фатализме. Его обвиняли также в поклонении успеху; и действительно, он сочувствует Мирабо, пока Мирабо находится на вершине своего могущества; потом сочувствие его переносится на жирондистов, которых он называет самыми просвещёнными и самыми великодушными людьми эпохи — но вместе с тем он утверждает, что они повредили делу революции и свободы и вполне заслужили свою участь. По очереди он сочувствует Дантону, Робеспьеру и, наконец, Наполеону, изменяя первым двум и вполне оправдывая их казнь, как только им изменяет счастье.

Книга планируется к выходу в 2015 году.


Этот труд этот был первой подробной и вместе с тем научной историей революции. В сочинении Тьера поражало уменье говорить обо всем тоном специалиста; картины битв и походов свидетельствовали о знакомстве с военным делом, страницы, посвящённые финансам, как будто были написаны финансистом. Изящный язык и яркие характеристики главных деятелей революции обеспечивали книге успех в широкой публике. Идея причинности проникала все сочинение; события революции не являлись случайностью или проявлением злой воли революционеров, но вытекали одно из другого с логической необходимостью; Тьера упрекали даже в историческом фатализме. Его обвиняли также в поклонении успеху; и действительно, он сочувствует Мирабо, пока Мирабо находится на вершине своего могущества; потом сочувствие его переносится на жирондистов, которых он называет самыми просвещёнными и самыми великодушными людьми эпохи — но вместе с тем он утверждает, что они повредили делу революции и свободы и вполне заслужили свою участь. По очереди он сочувствует Дантону, Робеспьеру и, наконец, Наполеону, изменяя первым двум и вполне оправдывая их казнь, как только им изменяет счастье.

Книга планируется к выходу в 2015 году.

Сортировать по: новизне популярности

ISBN: 978-8159-1245-8
Кол-во страниц: 360

Действие этого романа происходит в 1896 году, накануне коронации императора Николая II. Похищен Михаил, четырехлетний сын великого князя Георгия Александровича. Похититель, называющий себя «доктор Линд», требует бриллиант «граф Орлов», которым украшен императорский скипетр, в обмен на принца. Если сделка не состоится, ребенок будет возвращен родителям по частям. Но без скипетра не может состояться коронация. Эраст Петрович Фандорин берется спасти честь монархии.

Повествование ведется в виде дневника от имени Афанасия Зюкина, дворецкого великого князя Георгия Александровича. Книга воссоздает трагическую атмосферу России конца XIX века и описывает Ходынскую катастрофу.

Издание дополнено великолепными иллюстрациями Игоря Сакурова.

 

Предыдущая книга — «Статский советник».

Следующая книга — «Любовница смерти».

ISBN: 978-5-8159-1318-9
Кол-во страниц: 544

Книга одного из самых любимых и почитаемых мыслителей педагогики и детских писателей в мире.

Образ Матиуша (и это известный исторический факт) навеян судьбами Наполеона и его сына.

Перевод Музы Павловой, художник — Ежи Сроковский.

 

 

Janusz Korczak
KROL MACIUS I
KROL MACIUS NA WYSPIE BEZLUDNEJ

ISBN: 978-5-8159-1299-1
Кол-во страниц: 704+816

«Мемориал Святой Елены» — культовая книга, в своё время потрясшая современников, — дневник, который вел граф Лас-Каз, последовавший за Наполеоном в изгнание на остров Святой Елены. Лас-Каз день за днем записывал всё, что делал и говорил император. Часть дневника продиктована самим Наполеоном.

Впервые «Мемориал» вышел после смерти Наполеона в 1822—1823 годах и сразу же стал бестселлером. Почти все историки, как бы они ни оценивали Наполеона и его роль в построении европейской цивилизации, цитируют эту книгу — поистине бесценную для тех, кого интересует французский император и его время.

 

Memorial de Sainte-Helene par Comte de Las Cases: suivi de Napoleon dans l’exil.

перевод Л.Н.Зайцева

ISBN: 978-5-8159-1304-2
Кол-во страниц: 208

Княгиня Стефания Семеновна Долгорукая (ур. Бройде, 1878—1954) родилась в еврейской семье в Одессе. В двадцать лет вышла замуж за Анатолия Михайловича Долгорукого, камер-юнкера императорского двора, брата светлейшей княгини Екатерины Юрьевской — морганатической супруги Александра II. После революции они уехали во Францию.

В своих мемуарах Долгорукая подробно рассказывает о романе русского императора и своей золовки и представляет живую картину повседневной жизни  высшего русского сословия.

Воспоминания княгини были изданы в Париже в 1926 году и в России никогда не выходили.

ISBN: 978-5-8159-1194-9
Кол-во страниц: 496

1-й том полного собрания рассказов Джеймса Хэрриота.

Захватывающие рассказы о животных всемирно известного ветеринара.

Теперь вы сможете прочесть всего Хэрриота и даже то, что не было переведено до сего времени!

«"…Нет, авторы учебников ничего об этом не писали", — подумал я, когда очередной порыв ветра швырнул в зияющий дверной проем вихрь снежных хлопьев и они облепили мою голую спину. Я лежал ничком на булыжном полу в навозной жиже, моя рука по плечо уходила в недра тужащейся коровы, а ступни скользили по камням в поисках опоры. Я был обнажен по пояс, и талый снег мешался на моей коже с грязью и засохшей кровью. Фермер держал надо мной коптящую керосиновую лампу, и за пределами этого дрожащего кружка света я ничего не видел.
Нет, в учебниках ни слова не говорилось о том, как на ощупь отыскивать в темноте нужные веревки и инструменты, как обеспечивать асептику с помощью полуведра еле теплой воды. И о камнях, впивающихся в грудь, — о них тоже не упоминалось. И о том, как мало-помалу немеют руки, как отказывает мышца за мышцей, и перестают слушаться пальцы, сжатые в тесном пространстве. И нигде ни слова о нарастающей усталости, о щемящем ощущении безнадежности, о зарождающейся панике…»

Собрание лучших новелл, включающее эпизоды из ветеринарной практики автора. О сотнях встреч, случаев, о фермерах, их коровах, свиньях, собаках, кошках. Животные, которых лечил Хэрриот, обладают характером, их поведение бывает поинтереснее, чем у их хозяев.

 

 

JAMES HERRIOT

ALL CREATURES GREAT AND SMALL

1972

Перевод с английского И.Гуровой и С.Струкова

 

В этот том вошли рассказы из сборников If Only They Could Talk(1970) и It Shouldn't Happen to a Vet (1972)

 

ISBN: 978-5-8159-1144-4
Кол-во страниц: 192

Книга бесед наших прекрасных современников — поэта и публициста Льва Рубинштейна и писателя Григория Чхартишвили (Бориса Акунина), которые они на протяжении года, с мая 2011-го по май 2012-го, вели на страницах журнала «Большой город».

В начале июня 2012 года разговоры на страницах БГ прекратились в знак протеста против вынужденного ухода главного редактора Филиппа Дзядко.

Полноправным соавтором текста этой книги выступают фотографии, напоминающие читателю о том, что именно произошло в нашей стране за этот год.

ISBN: 978-5-8159-1085-0
Кол-во страниц: 528

Писатель, чиновник, аристократ и светский человек, блестящий рассказчик и остроумный собеседник, который знал всех и с которым дружили все. Дружил с Гоголем, приятельстовал с Лермонтовым и Пушкиным, который сначала вызывал его на дуэль и у которого потом он был секундантом при несостоявшейся дуэли с Дантесом в 1836 году.


Литературные и житейские мемуары Соллогуба охватывают большую часть XIX века и самый широкий круг его знакомых: от русского императора до французских шансонеток.

ISBN: 978-5-8159-0928-1
Кол-во страниц: 352

Птолемей Филадельф и Помпей Великий, Монтесума и Лоренцо Медичи, император Рудольф II и Жозефина Бонапарт…
Все эти великие люди, столь различные меж собой, схожи в одном: они владели сокровищами – и это даже не золото, не драгоценные камни или обширные земли.
Это – животные.

Львы, орлы, кенгуру, черные лебеди, слоны и панды… Экзотические звери были забавой и украшением двора, символом власти и престижа, мощным оружием и ценным дипломатическим подарком.

О животных в мире людей и людях в мире животных – в книге Марины Белозерской, написанной изящно и с юмором.

 

Marina Belozerskaya
THE MEDICI GIRAFFE AND OTHER TALES OF EXOTIC ANIMALS AND POWER

пер. с англ. Г.Бена, О.Бухиной

ISBN: 978-5-8159-0861-1
Кол-во страниц: 368

Шевалье де Фоблаз, тронутый безнравственностью своей эпохи, немного сумасбродный, но нежный и искренне влюбленный, принадлежит к числу героев французской литературы, подвергавшихся самым несправедливым нападкам.

Очаровательное и тонкое произведение Луве де Кувре, на которое смотрели только как на предлог для изображения множества эротических сцен, сначала предавалось анафеме, а потом было совершенно забыто. Между тем «Любовные похождения шевалье де Фоблаза» — самый любопытный образец легкой литературы конца XVIII века.

За обликом легкомысленного и чувствительного юноши современный читатель сумеет рассмотреть ясную склонность автора выводить заключения гораздо более нравственные, чем предполагалось до сих пор.

ISBN: 5-8159-0553-4
Кол-во страниц: 864

Перуанский рыбак исчезает в открытом море. Полчища ядовитых медуз осаждают берега Австралии. В Канаде мирные киты превратились в агрессоров. На дне Норвежского моря появились миллионы червей с мощными челюстями — они мешают нефтедобыче.

Различные учёные предполагают, что за этими аномалиями кроется нечто большее, — что-то натравливает обитателей морей на человека. Под вопросом оказывается дальнейшее существование рода человеческого. Но кто или что развязывает катастрофу, исходящую из океана? В поисках виновника учёные и военные сталкиваются с худшими из своих кошмаров и сознают: о подводном мире своей планеты мы знаем ещё меньше, чем о космосе...



Франц Шетцинг родился в 1957 году и ведёт параллельно несколько жизней: творческого директора рекламного агентства, музыканта, аквалангиста и страстного повара-любителя, а последние десять лет — ещё и писателя.

Его первый роман «Дьявол и смерть» (1996) — исторический. Второй — «Беззвучно» (2000) — политический. Третий — «Стая» — (2003) называют «технотриллером с высокой моралью и глубоким содержанием», и вот уже второй год эта толстая и захватывающая книга занимает в Германии второе (после «Кода да Винчи») место в списке бестселлеров.

Франц Шетцинг живёт и работает в Кёльне.

 

 

 

Frank Schatzing
DER SCHWARM

Перевод с немецкого Т.Набатниковой

ISBN: 978-5-8159-1156-7
Кол-во страниц: 16

Серию книжек про маленькую девочку Машу читают в 80 странах мира, и за десять лет она переведена на 23 языка.
Просто и доходчиво рассказать малышу о важных вещах, которые порой нам, взрослым, кажутся не заслуживающими внимания, но для маленького человека являются большими и сложными, — не так-то легко. А надо: ведь если упустишь время, потом будет намного труднее.
Рассказать просто о важном — что может быть важнее, труднее и… веселее!

В этой книге Маша испачкалась, пока играла на улице, и теперь не хочет мыться. Что же делать?!

 

 

Aline de Pétigny, Nancy Delvaux
Camille ne veut pas se laver

перевод с французского О.Вайнер

 

ISBN: 5-8159-0285-3
Кол-во страниц: 233

В сороковых — звезда парижских кабаре, исполнительница старинных романсов, «русская Марлен Дитрих»... В шестидесятых — владелица одного из популярных эмигрантских ресторанов... В числе ее добрых знакомых были Матильда Кшесинская и князь Феликс Юсупов, Александр Галич и Рудольф Нуреев...

Об этом и о многом другом, начиная с детства в экзотическом Харбине, в семье «табачного короля», рассказывает — увлекательно, легко и кокетливо — Людмила Лопато. Литературная запись, предисловие и комментарии знаменитого историка русской моды, парижанина и космополита Александра Васильева.